|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CrazyFella Captain
Anmeldungsdatum: 22.01.2007 Beiträge: 138 Wohnort: Fulda |
Verfasst am: So Feb 11, 2007 5:26 pm Titel: Synonyme |
|
|
Hi Leute,
ich habe mal eine Frage bezüglich des Englischtests bei der BU.
Und zwar werden dort ja auch Synonyme abgefragt, doch ich kann mir unter einem solchen Test nichts vorstellen.
Wäre nett wenn jemand der sowas schon mal gemacht bzw. gesehen hat, einmal ein Tipp geben würde, wie Synonyme abgefragt werden können.
Ein herzliches Dankeschön im Vorraus. |
|
Nach oben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hallo2 Moderator
Anmeldungsdatum: 03.12.2006 Beiträge: 865 Wohnort: Köln |
Verfasst am: So Feb 11, 2007 6:34 pm Titel: |
|
|
öhm du bekommst ein Wort und sollst dann dazu ein Synonym finden
wo ist denn das Problem ?! |
|
Nach oben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kirsten Captain
Anmeldungsdatum: 10.11.2006 Beiträge: 496
|
Verfasst am: So Feb 11, 2007 11:19 pm Titel: |
|
|
Oder es kommt ein Satz, ein Wort oder Teil des Satzes ist unterstrichen, und dann musst Du aus vier Antwortmöglichkeiten diejenige aussuchen, die dasselbe bedeutet! |
|
Nach oben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DaSchurz Bruchpilot
Anmeldungsdatum: 02.08.2007 Beiträge: 1
|
Verfasst am: Do Aug 02, 2007 4:51 pm Titel: |
|
|
Der Englisch Test wird wie ich es von Bekannten gehört habe, die diesen Test beim DLR bereits erfolgreich absolviert haben, folgendermaßen aussehen.
Es gibt verschiedene Aufgabenbereiche. Einmal bekommt man einen Satz vorgegeben in dem ein wesentliches Wort fehlt das man ergänzen soll aus einer Reihe aufgelisteter Möglichkeiten.
Zum Beispiel.
I wouldn´t do that, if I ... you.
Hier müsste man also logischerweise das "were" aus den Antwortmöglichkeiten herraussuchen.
Mit den Synonymen ist das folgendermaßen. Es wird ebenfalls wieder ein Satz vorgegeben wie zum Beispiel:
"He visited the whole country."
Dabei soll nun aus einer Liste ausgewählt werden, welches Wort eben ein Synonym für "whole" ist. Richtig wäre hier zum Beispiel "entire".
Hoffe ich konnte dir weiterhelfen und dir eine ungefähre Vorstellung ermöglichen. |
|
Nach oben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
matruex Captain
Anmeldungsdatum: 07.06.2007 Beiträge: 474 Wohnort: Bremen |
Verfasst am: So Sep 09, 2007 11:53 am Titel: |
|
|
DaSchurz hat folgendes geschrieben: |
Zum Beispiel.
I wouldn´t do that, if I ... you.
Hier müsste man also logischerweise das "were" aus den Antwortmöglichkeiten herraussuchen.
|
Heißt das nicht: ..., if i was you.
So ist es zumindest im Englisch CBT richtig. |
|
Nach oben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
seboom Senior First Officer
Anmeldungsdatum: 03.08.2007 Beiträge: 50 Wohnort: ffm |
Verfasst am: So Sep 09, 2007 12:32 pm Titel: hi matruex |
|
|
hab schon beide varianten gehört...were ist aber auf jeden fall richtig, hab ich letztens irgendwo in nem englischbuch gelesen. "if i were you i wouldn´t learn english" gruß und viel glück. |
|
Nach oben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
scr Captain
Anmeldungsdatum: 15.06.2007 Beiträge: 214
|
Verfasst am: So Sep 09, 2007 1:15 pm Titel: |
|
|
"If I were you" ist auf jeden Fall die idiomatisch korrekte Form. Das heißt, so wird es im Englischen auch gesprochen. Ich bin sogar ziemlich sicher, dass "If I was you" gar nicht erlaubt und damit falsch ist.
Grüße, scr |
|
Nach oben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
matruex Captain
Anmeldungsdatum: 07.06.2007 Beiträge: 474 Wohnort: Bremen |
Verfasst am: So Sep 09, 2007 1:26 pm Titel: |
|
|
Naja im Englisch CBT ist die Version mit "was" richtig. Daher denke ich mal ist es erlaubt |
|
Nach oben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
scr Captain
Anmeldungsdatum: 15.06.2007 Beiträge: 214
|
Verfasst am: So Sep 09, 2007 8:13 pm Titel: |
|
|
Bist du dir ganz sicher?!
"If I were you" ist nämlich auf jeden Fall die richitige Form. Ich habe grad mal ein bisschen geforscht, weil ich das nicht glauben konnte, dass "was" richtig sein soll. Meist wird "If I was you" auch als falsch bezeichnet. Scheint in der Fachwelt hier und da drüber diskutiert zu werden, in der Regel aber inkorrekt und etwas als Gossenenglisch verschrien - nimmt nur scheinbar niemand so genau, daher ist das etwas verschwommen.
Bei der were-Form handelt es sich um das subjunctive:
www.englishclub.com hat folgendes geschrieben: | Why do we say "I were", "he were"?
We sometimes hear things like "if I were you, I would go" or "if he were here, he would tell you". Normally, the past tense of the verb "to be" is: I was, he was. But the if I were you structure does not use the past simple tense of the verb "to be". It uses the past subjunctive of the verb "to be". |
Ganz interessante und erklärende Seite dazu: http://www.englishclub.com/grammar/verbs-subjunctive.htm
Grüße, scr |
|
Nach oben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
brideswell Captain
Anmeldungsdatum: 06.12.2006 Beiträge: 430
|
Verfasst am: Mo Sep 10, 2007 10:09 am Titel: |
|
|
Also in meinem Englisch Grammatik Buch Learning English vom Klett Verlag, wird auch "were" bevorzugt, jedoch soll in der Umgangssprache "was" auch verwenden können . § 74 im Buch, wenn es zufällig jemand hat.
Zitat: | Das Verb be hat spezielle Konjunktivformen (subjunctice): I were, he/she/ it were. Diese Formen können im irrealen Bedingungssatz Typ 2 verwendet werden. In der Umgangssprache werden sie aber auch zuhnemend durch I was, he/she/ it was ersetzt |
Bsp. aus dem Buch: If I were you, I wouldn't call the police.
Ist halt die Frage was die Damen und Herren vom Dlr wollen. |
|
Nach oben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Anni Captain
Anmeldungsdatum: 13.07.2007 Beiträge: 114
|
Verfasst am: Mo Sep 10, 2007 10:56 am Titel: |
|
|
In meinem Grammatik Buch steht auch, dass If i were you... richtig ist...hab das auch schon immer so beigebracht bekommen und steht auch schon immer so in Texten oder Büchern, die wir gelesen haben. _________________ BU 10./11. Dezember:
FQ 02./03. April: ?? |
|
Nach oben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
caesar Captain
Anmeldungsdatum: 27.06.2007 Beiträge: 220 Wohnort: Nähe Stuttgart (noch :D) |
Verfasst am: So Sep 16, 2007 5:32 pm Titel: |
|
|
Weiß auch noch aus meiner Schulzeit dass da auf jeden Fall "were" rein muss, weil das bei uns zuerst jeder falsch gemacht hat und dann mussten wir das immer und immer wieder üben _________________ BU: 14./15. November 2007
FQ: 20./21. Februar 2008
Medical: 4. März 2008 - Takeoff to paradise
-> ILST 14
What we achieve too easy we esteem too slightly |
|
Nach oben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben. Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten. Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten. Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen. Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.
|
|
|
|